Étiquette : traduction
-
Traduire, trahir ou remixer The Old Man and the Sea ?
Ernest Hemigway a écrit en 1952 : « He was an old man who fished alone in a skiff in the Gulf Stream and he has gone eighty-four days without taking a fish. In the first forty days without a fish the boy’s parents had told him that the old man was definitely and finally […]
-
Pas libre de traduire et de lire Le vieil homme et la mer, selon Gallimard
C’est la consternation d’apprendre que François Bon, éditeur de Publie.net, pourrait mettre fin à ses activités. La traduction du roman Le vieil homme et la mer d’Hemingway que vient de publier François Bon a fait l’objet d’une demande de retrait par la maison Gallimard qui affirme posséder tous les droits de traduction y compris les […]